Ir al contenido principal Ir al menú de navegación principal Ir al pie de página del sitio
Artículos
Publicado: 2018-04-23

Reproducción y traducción de la cultura judicial hispana en el imaginario indígena. Gobernación de Chile, siglos XVII y XVIII

Departamento de Historia, Universidad Adolfo Ibáñez, Santiago de Chile, Chile
Véase la biografía del autor
×

Macarena Cordero Fernández

Doctora en Historia. Profesora del Departamento de Historia de la Universidad Adolfo Ibánez, Santiago de Chile. Especialista en Historia Colonial. Líneas de trabajo: historia institucional, judicial, cultural y social. Últimas publicaciones: "Monseñor Orrego y los conflictos entre católicos y laicistas en la Serena", revista Hispania Sacra, LXVIII, no. 137, enero-junio-2016; doi: 103989/hs.2016.001. "La Cofradía de Nuestra Senora de Guadalupe, querellas y defensas indígenas ante la justicia eclesiástica. Colina. Chile, siglos XVII-XVIII. Un estudio de caso", revista Humanidades, de la UNAB, enero-junio 2016, no. 33.
Justicia Indígenas Zonas rurales Prácticas judiciales Traducción

Resumen

El proceso de conquista y colonización española en América importó la pretensión monárquica de imponer una identidad única a los indígenas, entre ellos el sistema justicia. La corona, para ello, inició un proceso de imposición de las formas de resolución de conflictos entre partes, lo que significó la alteración de una de las categorías culturales de los indios. No obstante, los indígenas, una vez aculturados al sistema judicial hispano, fueron capaces de integrarlo a sus categorías mentales, re-significarlo y manipularlo para sus propios intereses.

Cómo citar

Cordero Fernández, M. (2018). Reproducción y traducción de la cultura judicial hispana en el imaginario indígena. Gobernación de Chile, siglos XVII y XVIII. Estudios De Historia Novohispana, (57), 8–26. https://doi.org/10.1016/j.ehn.2017.06.002
  • Resumen visto - 539
  • PDF descargado - 220 veces
  • XML descargado - 54 veces